lirik-shalawat-ya-ummi
Lirik Shalawat
Ya Ummi

La sawfa a’ûdu yâ ummî uqabbilu ra’saki z-zakî
Abutstsuka kulla asywâqî wa arsyufu ‘ithra yumnâki
Umarridu fi tsara qadamayki khaddî hîna alqâki
Urawwi t-turbat fi dam’î surûran fi muhayyâki.

Fa kam asharti min laylin li arquda mil’a ajfânî
Wa kam adhma’ti min jawfin li tarwînî bi tahnâki
Wa yawma maridhtu lâ ansâ dumû’an minki ka l-mathari
Wa ‘ainan minki sâhiratan takhâfu ‘alayya min khatharî
Wa yauma wadâ’ihâ fajran wa mâ aqsâhu min fajrî
Yahâru l-qawlu fi washfi l-ladzî lâqayti min ajlî
Wa qulti maqâlatan lâdzin tumud dzikran bihâ dahrî
Muhâlun an tarâ shadran ahanna ‘alayki min shadrî
Muhâlun an tarâ shadran ahanna ‘alayki min shadrî.

La sawfa a’ûdu yâ ummî uqabbilu ra’saki z-zakî
Abutstsuka kulla asywâqî wa arsyufu ‘ithra yumnâki
Umarridu fi tsara qadamayki khaddî hîna alqâki
Urawwi t-turbata fi dam’î surûran fi muhayyâki.

Bi birriki yâ munâ ‘umrî Ilâhu l-kawni awshânî
Ridhâuki sirru tawfîqî wa hubbuki ramdhu îmânî
Bi birriki yâ munâ ‘umrî Ilâhu l-kawni awshânî.

Ridhâuki sirru tawfîqî wa hubbuki ramdhu îmânî
Wa shidqu du’âiki infarajat bin kurbî wa ahzânî
Wa idzâ dukhila yushâthiruni bihi ahadun mina l-basyari
Fa anti n-nabdhu fi qalbî wa anti n-nûru fi basharî
Wa anti l-lahnu fi syafatî bi wajhiki yanjalî kadarî
ilayki a’ûdu yâ ummî [ku kan kembali duhai ummi]
Wa lan artahu min safari
Wa yabda’u ‘ahdiya ts-tsâniya wa yazhû l-ghushnu bi zahrî
ilayki a’ûdu yâ ummî
Wa lan artahu min safari
Wa yabda’u ‘ahdiya ts-tsâniya wa yazhû l-ghushnu bi zahrî.

La sawfa a’ûdu yâ ummî uqabbilu ra’saki z-zakî
Abutstsuka kulla asywâqî wa arsyufu ‘ithra yumnâki
Umarridu fi tsara qadamayki khaddî hîna alqâki
Urawwi t-turbata fi dam’î surûran fi muhayyâki.

Lâ tahtani yâaa ummaah….,
Anâaa qad ataytu ilayki wa dumû’î tasîlu
La tahtanî yâaa ummaaah…,
Lâ firâqa ba’da l-yawmi illâ firâqu l-mamâti.

Terjemahan:
Sungguh, ku kan kembali wahai ummi, kan kukecup kepala(Kening) mu yang suci
Kan kutumpahkan semua rinduku, dan kuhirup wanginya tangan kananmu
Kan kubersihkan tanah di kedua telapak kakimu dengan pipiku ketika aku bertemu denganmu
Ku kan mengairi tanah dengan airmataku karena bahagia engkau masih hidup
Sungguh, ku kan kembali wahai ummi…, kan kukecup keningmu yang suci
Kan kutumpahkan semua rinduku, dan kuhirup wanginya tangan kananmu
Kan kubersihkan tanah di kedua telapak kakimu dengan pipiku ketika aku bertemu denganmu
Ku kan mengairi tanah dengan airmataku karena bahagia engkau masih hidup.

Betapa sering engkau bergadang malam agar aku tidur terlelap
Betapa sering kerongkonganmu kehausan asal aku bisa minum dengan puas, dengan kelembutanmu
Pada hari sakitku, aku tidak pernah melupakan airmatamu yang bercucuran seperti hujan
Matamu selalu bergadang karena menghawatirkan keselamatanku
Pada hari perpisahan di suatu fajar, betapa lamanya waktu fajarku bagiku
Aku tak bisa berkata-kata mengungkapkan apa yang sudah engkau korbankan demi aku anakmu
Engkau mengatakan perkataan yang manis, mengingatkan memori sepanjang hari-hariku
Tidak mungkin engkau melihat dada yang lebih membuatmu rindu selain dadaku
Tidak mungkin engkau melihat dada yang lebih membuatmu rindu selain dadaku
Ku kan kembali wahai ummi …, kan kukecu keningmu yang suci
Kutumpahkan semua rinduku, dan kuhirup wanginya tangan kananmu
Kubersihkan tanah di kedua telapak kakimu dengan pipiku ketika aku bertemu denganmu
Ku kan mengairi tanah dengan airmataku karena bahagia engkau masih hidup.

Tuhan semesta alam berpesan kepadaku untuk berbakti padamu wahai harapan umurku (Hidupku)
Ridhamu adalah rahasia taufiqku dan cintamu adalah pembakar imanku
Tuhan berpesan kepadaku untuk berbakti padamu wahai impian umurku
Ridhamu adalah rahasia taufiqku dan cintamu adalah pembakar imanku.

Karena ketulusan doamu, kesusahan dan sedihku lenyap
Jika ada orang yang memisahkan aku
Maka engkaulah denyut nadi di jantungku, engkaulah cahaya di mataku
Dan engkaulah nada di bibirku, dengan melihat wajahmu Kecemasanku menghilang
Ku kan kembali duhai ummi
Dan aku tidak akan pernah betah dengan safar (Pejalanan) ku
Janji keduaku baru dimulai ketika ranting telah tumbuh dengan bunga
Ku kan kembali duhai ummi
Dan aku tidak akan pernah betah dengan safarku
Janji keduaku baru dimulai ketika ranting telah tumbuh dengan bunga.

Ku kan kembali wahai ummi …, kan kukecup keningmu yang suci
Kutumpahkan semua rinduku, dan kuhirup wanginya tangan kananmu
Kubersihkan tanah di kedua telapak kakimu dengan pipiku ketika aku bertemu denganmu
Ku kan mengairi tanah dengan airmataku karena bahagia karena engkau masih hidup

Jangan berucap selamat tinggal duhai ummiku…..
Aku kan datang menjengukmu dengan berlinang airmata
Jangan berucap selamat tinggal duhai ummiku…..
Hari ini, tiada lagi perpisahan kecuali perpisahan karena kematian.